Traditional industries in China are accelerating their transformation towards a high-end, intelligent and green development. Our reporter Ning Hong visited a pharmaceutical company in Cangzhou, Hebei Province, which is becoming one of the world's major caffeine production centers.(中國(guó)傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)正在加速向高端化、智能化、綠色化發(fā)展轉(zhuǎn)型。本臺(tái)記者寧宏走訪(fǎng)了河北省滄州市的一家製藥公司,該公司正逐漸成為全球主要的咖啡因生產(chǎn)中心之一。)
This is caffeine, widely used in food and pharmaceuticals. A Chinese company has become one of the world's largest caffeine suppliers in just a few years.(這是咖啡因,廣(guǎng)泛應(yīng)用於食品和藥品。一家中國(guó)公司在短短幾年內(nèi)成為世界上最大的咖啡因供應(yīng)商之一。)
We visited the pharmaceutical and chemical industrial park in Cangzhou, Hebei Province. The chairman of the company, Cui Yongbin, gave us a tour of his factory. Cui has always been dedicated to automation research, and one of the secrets behind the rapid development of this factory is the automation of production.(我們來(lái)到河北省滄州市的醫(yī)藥化工園區(qū),該公司董事長(zhǎng)崔永斌帶我們參觀(guān)了工廠(chǎng)。崔永斌一直致力於自動(dòng)化研究,而這家工廠(chǎng)快速發(fā)展背後的秘訣之一,正是生產(chǎn)的自動(dòng)化。)
CUI YONGBIN Chairman, Hebei Guangxiang Pharmaceutical Co. "You see, all the valves are self-controlled, and there is a self-control signal over there. This is a sensor. The signal from the sensor adjusts the valve which controls pressure of the pipeline."(河北廣(guǎng)祥製藥有限公司董事長(zhǎng)崔永斌介紹說(shuō):「這裡所有的閥門(mén)都是自動(dòng)控制的,那邊有一個(gè)自控信號(hào)。這是一個(gè)傳感器。來(lái)自傳感器的信號(hào)調(diào)整閥門(mén),從而控制管道的壓力。」)
Producing caffeine requires several processes, and the sensors and automatic control equipment visible everywhere on the production line make the entire factory appear clean and orderly.(咖啡因的生產(chǎn)需要多道工序,而生產(chǎn)線(xiàn)上隨處可見(jiàn)的傳感器和自動(dòng)控制設(shè)備使整個(gè)工廠(chǎng)看起來(lái)乾淨有序。)
CUI YONGBIN Chairman, Hebei Guangxiang Pharmaceutical Co. "According to the traditional production method in the past, each line here required 7-8 people. Now, the entire workshop basically doesn't need people; only one person is needed for maintenance and monitoring."(崔永斌說(shuō):「按照過(guò)去的傳統(tǒng)生產(chǎn)方式,這裡的每條生產(chǎn)線(xiàn)都需要7-8個(gè)工人。而現(xiàn)在,整個(gè)生產(chǎn)車(chē)間基本上不需要人工,只需安排一個(gè)人進(jìn)行設(shè)備維護(hù)和監(jiān)控。)
The automation transformation has covered almost all processes. It has now become a key factor in the competitiveness of this company's products.(自動(dòng)化轉(zhuǎn)型幾乎涵蓋了所有流程,並且已經(jīng)成為該公司產(chǎn)品競(jìng)爭(zhēng)力的核心。)
CUI YONGBIN Chairman, Hebei Guangxiang Pharmaceutical Co. "Higher the degree of automation, more stable the product quality. That's because control is more precise."(崔永斌說(shuō): 「自動(dòng)化程度越高,控制越精確,產(chǎn)品質(zhì)量就越穩(wěn)定。」)
In order to reduce pollutant emissions, the company has specially built a modern biochemical treatment plant to treat pollutants generated during the production process.(為了減少汙染物的排放,公司特別建造了一個(gè)現(xiàn)代化的生化處理廠(chǎng),來(lái)處理生產(chǎn)過(guò)程中產(chǎn)生的汙染物。)
CUI YONGBIN Chairman, Hebei Guangxiang Pharmaceutical Co. "In response to the country's call, and to ultimately achieve carbon peaking and carbon neutrality, we have taken measures in advance. First, we have determined the total carbon footprint, and next, we will carry out carbon footprint identification and carbon reduction work."(崔永斌說(shuō): 「為響應(yīng)國(guó)家號(hào)召,為最終實(shí)現(xiàn)碳達(dá)峰與碳中和,我們提早採取了措施。首先,我們已經(jīng)完成了總碳足跡的核算,接下來(lái),我們將開(kāi)展碳足跡識別和碳減排工作。」)
The company's products are now sold to more than 90 countries – making it one of the world's biggest caffeine suppliers.(該公司的產(chǎn)品現(xiàn)已銷(xiāo)往 90 多個(gè)國(guó)家或地區(qū),成為世界上最大的咖啡因供應(yīng)商之一。)
Ning Hong, CGTN, Hebei Province.(寧宏,CGTN,河北省。)